c
  Bokskatter

        

           Startsida                                                                                                                                                                                                   

Startsida > Läsa > Att vara flykting


"Krig har funnits så gott som överallt i världen och i alla tider, flyktingar lika så. Och det tycks inte ta slut. Just nu pågår ett flertal olika krig runt om på jorden. Människor skadas, förnedras, tvingas på flykt, nu som förr.

Men för oss som lever i fred är det svårt, ja nästan omöjligt att helt och fullt sätta oss in i vad det innebär att vara flykting. Att slitas loss. Att lämna allt. Att tigga om asyl. Att förvandlas från Jag till Flyktingen - från Jag till Den främmande."
Ur: Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land : en antologi ; av Siv Widerberg och Viveka Heyman

Böckerna presenteras med omslag och baksidestext eller förlagsinformation.
 

 


 

Fateme Behros
Som ödet vill

Natur och kultur

Boken finns också som e-bok på Göteborgs stadsbibliotek
Göteborgs stadsbibliotek

  PDF för PC, Mac, vissa läsplattor (846 kilobytes)
  MobiPocket för PC, handdator, vissa mobiler, läsplattor (560 kilobytes)

 


Berättare i Som ödet vill är en iransk kvinna i yngre medelåldern. Hon och hennes familj tvingas fly från Iran några år efter att schahen störtats. Mannen som är lärare har suttit i fängelse en tid och kan inte längre arbeta eftersom han förföljs såväl av polis som militanta studenter.
Flykten blir lång. Med bara ett par små väskor som bagage smugglas de ur landet, men vad som skulle bli en ganska enkel ridtur över bergen till Turkiet förvandlas till en flera veckor lång väntan i avlägsna bergsbyar. De tas om hand av olika mellanhänder och kurirer, och väl i Turkiet måste de finna nya smugglare som kan hjälpa dem vidare.
Efter flera månaders ovisshet hamnar familjen till sist i Sverige. De känner lycka över att ha funnit en tillflyktsort, men lyckan blandas med förödmjukelsen att tvingas söka hjälp, och smärtan i att ha ryckt upp de egna rötterna. Osminkat och personligt berättas om vad anpassningen till ett nytt liv kostar familjegemenskapen.


Fateme Behros berättar sakligt, osentimentalt och mycket levande om flykten från det gamla hemlandet och livet i det nya. Samtidigt genomlyses hennes bok av en kärv och lågmäld humor, och av en grundläggande livsoptimism. Hon levandegör sin berättelse genom minnesåterblickar och betraktelser kring livet i Iran, alltifrån badhusbesök och brödbak och kvinnornas vardagsliv förr och nu, till hur revolutionens exaltation grep omkring sig, för att följas av terror och skräck.

Som ödet vill är i mycket en kvinnoroman, men med en mogen insikt i mannens svåra situation. Det är en roman som ger en ovanlig inblick i vidden av de förluster som flykt och invandring innebär, och de segrar över hinder som är människans möjlighet.

Fateme Behros (f. 1944) kom till Sverige som flykting från Iran 1983. Från hemlandet har hon utbildning i persiska språk och litteratur, och i Sverige utbildade hon sig till hemspråkslärare. Hon arbetar f.n. som textillärare för vuxna invandrare i Uppsala. Skönlitterärt har hon bl. a medverkat i antologin "Världen i Sverige". Detta är hennes svenska romandebut.

 

 


 

Christine Bell
Familjen Pérez

Trevi

Juan Pérez, en politisk fånge som suttit tjugo år i fängelse på Kuba, rycks upp ur sin sömn, släpps ut ur cellen och kastas ner i den sista båten som går till det drömda landet på andra sidan sundet, Miami. Ombord är även bokens verkliga huvudperson, den okuvliga Dottie Pérez, med sina breda höfter, sitt kolsvarta hår och sin prickiga klänning. "Jag vill ha allt ni tror att jag inte kan få", säger hon till sina medresenärer. "Jag vill ha John Wayne, Elvis Presley, rock and roll, jeans och fyra sorters nagellack." Och det får Dottie och mer därtill, för i Miami passar hon bättre än under Castros regim. stora familjer har bättre chans att få sponsorer så Dottie samlar ihop några Pérez till och fortsätter den halsbrytande färden mot ett bättre liv.

 

 


 

Fran Leeper Buss
Flykten till framtiden

Rabén & Sjögren

Instuvad i en trälåda flyr den femtonåriga Maria med sin lillebror och sin gravida storasyster över gränsen till USA. Hemma i El Salvador har säkerhetspolisen La Guardia mördat deras far och systerns man. Minnena och skräcken jagar dem.

Maria måste skaffa arbete för att sedan också hjälpa resten av familjen över gränsen. I Chicago får de husrum bland andra flyktingar. Varje dag innebär kamp mot hunger och sjukdom och ständig ängslan för passpoliser och tjallare. Men varje dag rymmer också medmänskligheten, sagorna och drömmen om ett liv i frihet.

Maria, den blyga tonåringen, granskar storögt det "rika" Amerika. Hon orkar ta sitt tunga ansvar som familjeförsörjare - och vågar till slut också möta Tomas omtanke och kärlek.

Flykten till framtiden är Fran Leeper Buss skönlitterära debut. författaren är bosatt i Arizona, USA och har i många år arbetat med kvinnofrågor bland fattiga arbetare och invandrare. Hon har skrivit denna tänkvärda och aktuella bok tillsammans med  den el salvadoranska poeten Daisy Cubias.

 

 


Edwidge Danticat
En skörd av tårar

Norstedts

Edwidge Danticat är född på Haiti 1969 och kom med sina föräldrar till USA som tolvåring. Hon debuterade 1994 med romanen Breath, Eyes, Memory (på svenska 1996, Magiska länkar) och 1995 kom novellsamlingen Krik? Krak! för vilken Danticat nominerades till National Book Award som den yngsta författaren någonsin. Hon var då 26.


Den nya romanen En skörd av tårar utspelar sig i Dominikanska Republiken och Haiti 1937. Den bygger på en verklig händelse när tusentals haitiska gästarbetare i Dominikanska republiken massakreras av militär och civila. Danticat berättar om den unga Amabelle som är tjänsteflicka åt en förmögen dominikansk familj när förföljelserna mot haitierna börjar. De underblåses av den dominikanske diktatorn Trujillo. Amabelles älskade är en sockerplantagearbetare som heter Sebastien. Under flykten undan dödandet skiljs Amabelle och Sebastien åt. Amabelle når räddningen på andra sidan floden men hon återser aldrig Sebastien.


 

 


 

Hama Dostan
En plats i paradiset

Författarhuset

Läs ett par kapitel ur En plats i paradiset i form av Microsoft Reader E-Book.
Behöver du ladda hem Microsoft Reader? Klicka här

Har du mac klickar du här En plats i paradiset
Acrobat Reader krävs. Hämta Acrobat Reader här:
 


I En plats i paradiset berättar Hama Dostan om livet i Irak och i Sverige. En roman om livets alla ingredienser - när det befinner sig på sina yttersta gränser. Sällan läser vi en starkare och verkligare bok med frågor som alltid är aktuella, men nu mer än någonsin.

En plats i paradiset är en verklighetsnära skildring om kärlek och hopp om en bättre tillvaro, men det är också en berättelse om våldet som vardag. Vi följer folklivet på en buss i Bagdad, rör oss i myllret på gatorna i Teheran, eller sitter med som osynliga iakttagare utanför husen i Halabja. Vi gömmer oss för angripare eller tar oss över ödsliga bergsmassiv och är med i dramatiska händelser i Saddam Hussains Irak.
Hama Dostan berättar brinnande, men ändå lågmält, om förföljelse och fångenskap, om tortyr och om en tid i dödscell. Vi följer honom
i flykten från Helvetet och i sökandet efter Paradiset. I porten till den andra världen möter avvisning, nya fängelser, och- när allt hopp är ute den åtråvärda inträdesbiljetten. Men i det nya, främmande paradiset, finner vi inte bara lycka och kärlek, där finns också längtan, rotlöshet, oro, utanförskap, kulturskillnader och kollisioner. Två delar av världen möts i flyktingens vardag.

Samma kväll som huvudpersonens dotter föds i sitt nya hemland, får han syn på en notis på textteve: "Stad i Irak bombad med kemiska stridsmedel." Dessa få rader får oss att återvända till krigets skuggor och ett sökande bland ruiner.

Hama Dostan kom till Sverige 1979. Han är berättare, barnboksförfattare, poet, fackboksförfattare, översättare, föreläsare och en modig debattör. Han medverkar ofta i de stora dagstidningarna med artiklar. Stor uppmärksamhet fick hans föreläsning 2001 inför delar av USA:s kongress. En plats i paradiset är en fristående fortsättning på Som en svart vind som utkom 1999.

 

 


Deborah Ellis
Den osynliga flickan

BonnierCarlsen 2002

Under den hårda talibanregimen i Kabul blir livet alltmer ohållbart för Parvana och hennes familj. När Parvanas pappa blir fängslad beslutar sig Parvana för att göra det enda möjliga att klä ut sig till kille och ta arbete på marknaden.
En nyanserad och personlig skildring av ett krigshärjat land i vår tid. Författaren skänker alla sina intäkter för boken till organisationen Women for Women in Afghanistan, och förlaget skänker en liten summa per såld bok.

 

 


Deborah Ellis
Parvanas vandring

BonnierCarlsen 2003

Kriget i det talibanstyrda Afghanistan har skilt Parvanas familj åt och hon ger sig ensam iväg för att leta reda på sin mamma och sina syskon. På vägen möter hon andra barn som är lika ensamma som hon själv. De slår följe och en lång och livsfarlig vandring ligger framför dem.

Hur länge kan fyra vilsna och hungriga barn klara sig i ett krigshärjat land där amerikanska bomber ständigt faller? Och kommer d någonsin att återse sina familjer?

 

 


Deborah Ellis
Lerlägret

BonnierCarlsen 2004

Kriget i det talibanstyrda Afghanistan har drivit Shauzia till ett flyktingläger i Pakistan. Men hon vill något mer med sitt liv, och drömmer om ett avlägset Frankrike. 
   En brännande aktuell skildring av ett barns öde i ett nutida krig, som lätt för tankarna till "Anne Franks dagbok". Fristående fortsättning på den prisbelönta Den osynliga flickan och Parvanas vandring.


 

 


Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land : en antologi ; av Siv Widerberg och Viveka Heyman

En bok för alla 1999

Krig har funnits så gott som överallt i världen och i alla tider, flyktingar lika så. Och det tycks inte ta slut. Just nu pågår ett flertal olika krig runt om på jorden. människor skadas, förnedras, tvingas på flykt, nu som förr.


Men för oss som lever i fred är det svårt, ja nästan omöjligt att helt och fullt sätta oss in i vad det innebär att vara flykting. Att slitas loss. Att lämna allt. Att tigga om asyl. Att förvandlas från Jag till Flyktingen - från Jag till Den främmande.

Den här boken är fylld av dikter; de koncentrerade vittnesmålen. Ordet ligger hos dem som vet, som har känt det på sin egen hud. De kan vara erkända diktare, men lika gärna amatörer. Och de kommer från så gott som alla världsdelar: Europa, Afrika, Asien, Nord- och Sydamerika. Dessutom är dikterna hämtade från olika tider - skrivna för länge sedan, eller nyss, nu.

 

 


Aleksandar Hemon
Nowhere man

Bonnier

”Nowhere Man” är Beatleslåten som Jozef Pronek och hans kamrater i bandet Bube (=serbokroatiska för Beatles) spelar på skoldanserna och så småningom på studentklubben Kuk i Sarajevo. Bube eftersom KGB inte skulle gå hem i väst och FBI (Fucking Boys International) inte skulle gå hem i öst när det begav sig på 80-talet.


När Pronek tio år senare återfinner sig som en malplacerad Nowhere Man i amerikansk exil hör ”Nowhere Man” till hans jugoslaviska nostalgi, allas vårt Yesterday. Nowhere Man skulle man också kunna kalla den osynlige men överallt närvarande berättare, Proneks skugga, som iakttar och skriver boken om Proneks kameleontliknande uppenbarelse, än som juvenil författare till raderna ”Vad är det som sticker fram ur mig/ som en tumör en vacker dag”, än som dörrknackare i Greenpeaces tjänst, än som den som med Thomas Mann som tillhygge vänder sig mot berättaren som likt en mus övervakat honom.

Aleksandar Hemon (född 1964) kom till USA som turist 1992 men blev kvar där sedan hans hemstad Sarajevo belägrats. Han debuterade som engelskspråkig författare 2000 med Frågan om Bruno, på svenska i Panacheserien samma år.

 

 


 

Hans-Ulrich Horster
Barn 312

B. Wahlströms

Röda Korsets huvudkontor i Wien efterlyser föräldrarna till Barn 312:
Namn: Haake eller Harke eller Hanke
Förnamn: Martina
Född: Omkring 1943
Blå ögon, blont hår
Blev funnen den 9 oktober 1944 på ett flyktingtåg från Östeuropa till Wien.


Tidningsnotisen blir en chock för Ursula Gothe. Martina, hennes lilla dotter som försvann i slutet av andra världskriget, lever! Ursula ställs inför ett livsavgörande beslut. Om hon tar hand om Martina riskerar hon att förlora sin nuvarande familj - hennes man skulle aldrig kunna förstå och förlåta.

Vad hon inte vet är att Martinas far lever och att han är fast besluten att återfinna Martina och hennes mor.

 

 


Azar Mahloujian
"Nahid"
De sönderrivna bilderna

En bok för alla 1999

I De sönderrivna bilderna berättar Azar Mahloujian om sin dramatiska flykt från Iran över bergen till Turkiet och vidare till dåvarande Jugoslavien. Månader av skräck, ovisshet och ensamhet väntar innan hon slutligen hamnar i Sverige och får politisk asyl. Hon beskriver mötet med Sverige och de svårigheter som invandrare stöter på. Hon skriver om främlingsfientlighet och kulturkrockar.
 


Azar Mahloujian hjälper oss att se på vårt samhälle och oss själva ur ett annat perspektiv.

Azar Mahloujian är född 1949 i Iran. Hon kom till Sverige som flykting 1982. De sönderrivna bilderna utgavs första gången i Sverige (1995) under pseudonymen Nahid.

 

 


Cilla Naumann

Fly

Bonnier

På en vacker men avlägsen halvö inleds ett försök att lösa ett av Europas stora problem. Här ska strömmen av nyanlända samlas upp och utredas innan besluten om deras framtid fattas. Tre personer – en jurist, en minister och en tolk – vittnar om det dramatiska händelseförlopp som utspelas här.


Deras liv och röster flätas samman till en fängslande men osäker berättelse där det är uppenbart att varje ytterligare vittne omkullkastar handlingen och där frågan om hur det kunde hända återstår för eftervärlden att söka svaret på.Fly , Cilla Naumanns sjätte roman, kan ses som en kuslig framtidsvision eller en skrämmande beskrivning av det som redan är verklighet: ett spel mellan oss innanför gränserna och dem utanför. Ur denna skildring av rädsla och korrumperad makt växer också dramat om de tre huvudpersonernas vänskap, kärlek och lojalitet.
 
"... en mogen, mörk och suggestiv roman som tar sin läsare i ett stadigt grepp och inte släpper."
Svenska Dagbladet


 

 


Vladimir Aurum Oravsky & Daniel Malmén
Zlata Ibrahimovics dagbok.

h:ström

En ung tjej kliver in i det svenska samhället...

Zlata Ibrahimovics dagbok är skildringen av en flyktingfamiljs första möte med det svenska samhället, en skildring om uppbrott och flykt och ett sökande efter kärlek och trygghet.


Oravskys och Malméns senaste roman är en engagerande och lättillgänglig berättelse om utanförskap och empati, samtidigt som den är en kritisk uppgörelse med den svenska flyktingpolitiken.

Oravsky och Malmén har skrivit en otroligt varm och medkännande bok som berör djupt. [...] Jag tror att Zlata Ibrahimovics dagbok är viktigare i debatten om flyktingars situation i Sverige än ett dussin debattartiklar.
   
- Anders Chorell, Stockholms Fria Tidning.

Det här är en helt suverän verklighetsskildring om en ung flykting!
   
- Emma Axelsson, Norra Västerbotten.

Gång på gång är jag nära på att brista i gråt; ibland av ilska, ibland av sprudlande glädje. Det finns inte ord för hur förälskad jag blivit i denna bok.
   
- Nanna Johansson, Gefle dagblad.

 

 


Zvonimir Popovic
Akacian viskar

Natur och Kultur

Svetlana kom till Sverige som sjuåring. Hon är dotter till Jovan Savic som porträtterades i Zvonimir Popovics första roman Mörkriket. Efter föräldrarnas skilsmässa har inte Svetlana haft någon kontakt med sin far. När romanen börjar är hon en kvinna omkring de trettiofem. Hennes skolgång är bristfällig. Hon har ingen utbildning och inget arbete. Hon tycker allting saknar mening.


I mars 2000 får Svetlana överraskande ett brev från en domstol i Serbien. Hennes farbror Adam har dött och Svetlana är ensam arvinge till jord och hus. Hon reser iväg för att ta sig an sitt arv och hamnar i en totalt främmande värld, där hon kan språket men inte alfabetet (kyrilliska), och de sociala koderna är annorlunda. Svetlana upplevde att vara invandrare i Sverige. Nu är hon svensk i Serbien. Hon arbetade på en invandrarförläggning och fick möta hatet mot sitt serbiska ursprung. Nu räknas hon till den sida som bombade Serbien.

Zvonimir Popovic skildrar med smärtsam inlevelse människoöden i vårt Europa. Kampen för att finna sin plats i en motspänstig omgivning.

 

 


 

Antonio Skarmeta
Chileno!

Korpen

- Ja, sa jag bara.

 - Jag ringer för att säga att jag tänker göra samma sak med dej som du gjorde med Hans.

 - Ja, sa jag. Plötsligt hade jag glömt all tyska. Det var precis som i början, då jag bara kunde säga ja, ja, och se dum ut.

- Så snart jag får tag på dej, slår jag sönder dej.

 - Ja, sa jag.

- Om Hans dör på sjukhuset så slår jag ihjäl dej. innan polisen får tag på dej. Fattar du?

- Ja.

Den 16-årige Lucho och hans familj har flytt från Chile och lever nu i Västberlin.

En kväll när Lucho är ute med sin tjej Sophie, börjar några killar bråka med dom. Lucho sparkar till den ene. Och nu är dennes äldre bror ute efter hämnd.. .

 

 


 

Annika Thor
En ö i havet

BonnierCarlsen

Steffi, 12 år, och hennes lillasyster Nelli kommer från Wien på flykt undan tyskarnas judeförföljelser. De drömmer om ett nytt liv med palmer, piano och hund när de anländer till sina fosterhem i den göteborgska skärgården. Men här finns bara hav och sten, vid världens ände. På en ö i havet. "En ö i havet" är den första delen av fyra i Annika Thors rosade serie om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.

 

 


 

Annika Thor
Näckrosdammen

BonnierCarlsen

Flyktingflickan Steffi ser fram emot att börja i läroverket i Göteborg och att få nya vänner. Men allra mest ser hon fram emot att träffa Sven, arton år och Steffis hemliga kärlek. Samtidigt saknar hon sina föräldrar. Ska familjen någonsin återförenas? "Näckrosdammen" är den andra delen av fyra i Annika Thors rosade serie om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.

 

 


 

Annika Thor
Havets djup

BonnierCarlsen

I snart fyra år har Wienflickorna Steffi och hennes lillasyster Nelli varit i Sverige. Steffi går i läroverket i Göteborg, Nelli är kvar hos sin fosterfamilj. Steffi är snart sexton, på väg att bli vuxen. Hela livet ligger framför henne. Om bara kriget tog slut.
"Havets djup" är den tredje delen av fyra i Annika Thors rosade serie om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.


 

 


 

Annika Thor
Öppet hav

BonnierCarlsen

Äntligen fred! Kriget är slut och Steffi tar studenten. Nu måste hon bestämma sig för var hon hör hemma. I Sverige, i Wien eller kanske hos släktingarna i Amerika? Steffis val blir inte lättare av att Sven dyker upp, på själva fredsdagen, och känslor hon trodde var döda vaknar på nytt.
"Öppet hav" är den fjärde och avslutande delen i Annika Thors rosade serie om systrarna Steffi och Nelli, som visats som teveserie i SVT hösten 2003.


 

 


Dubravka Ugresic
Den ovillkorliga kapitulationens museum

Bonnier/Panache

I sitt kalejdoskop till bok (en blandning av barndomsminnen, porträtt av vänner och tillfälliga bekantskaper, dagboksanteckningar, beskrivningar av fotoalbum, en mors handväska, essäer om konst och litteratur) inventerar Dubravka Ugresic sitt liv, utforskar minnets mekanismer och frilägger den smärtpunkt som exilen innebär.


Allt mot bakgrund av det museikafé i Berlin där flyktingar från olika delar av det sönderfallande Jugoslavien samlades. Att minnas och glömma, att älska och att svika, att fly och att mista, detta är vad Ugresic återkommer till i sitt sökande efter personlig, politisk och historisk identitet.

Dubravka Ugresic (född 1949), litteraturhistoriker, essäist och skönlitterär författare, lämnade av politiska skäl Kroatien 1993. Hon är numera bosatt i Amsterdam. Förutom Den ovillkorliga kapitulationens museum från 1998 har hon publicerat noveller och essäsamlingar

 

 


Yeshiwork Wondmeneh
När bergen andas

Ordfront 2002

Sara Tariku lever med minnena från barndomslandet Etiopien. Den afrikanska naturens skönhet finns alltid inom henne, men också allt det grymma hon var med om under Mengistu-diktaturens år. Nitton år gammal kommer hon till Sverige och gifter sig med landsmannen Abraham. Men äktenskapet blir snart outhärdligt.


Sara flyr och lyckas med stor möda bygga upp ett nytt liv med stöd av väninnan Mimmi. När hon träffar den svenske journalisten Dan blir hon kär på allvar för första gången i sitt liv. Men några dramatiska händelser förändrar deras liv och Sara flyr än en gång från sin ordnade tillvaro.

Yeshiwork Wondmeneh kom till Sverige från Etiopien 1978. Hon debuterar nu på svenska med en märklig roman om en ung kvinnas försök att lämna sitt förflutna.

Originalutgåvan kom i september 2002. Pocketutgåvan kom i juni 2003.

 

 


Monica Zak
Pumans dotter

Opal 1986

Pumans dotter är indianflickan Angelina från den lilla byn Yala i Guatemala. Tillsammans med nästan hela byn har hon flytt till Mexico. Tre år har hon bott där, när berättelsen börjar, men Angelina är på väg tillbaka till sin by för att leta efter sin bror och sin mormor.

Allt eftersom Angelina närmar sig sin födelseby rullas händelserna upp som drev indianerna på flykt.

Monica Zak skriver dramatiskt och engagerat om förföljelserna mot mayaindianerna i Guatemala - en av vår tids stora okända tragedier. Det hon berättar om har verkligen hänt.

 

 

Skicka E-post till
info@bokskatter.se med frågor eller synpunkter på denna webbplats.
Copyright © 2013
Webbplatsen är uppdaterad: 2013-01-04